Translations by Allen about HK, Singapore, culture, education, etc., plus exchanges with his students.
西湖六月中
楊萬里 (1127-1206)
The West Lake in the Sixth Month
By Yang Wanli
畢竟西湖六月中 風光不與四時同 接天蓮葉無窮碧 映日荷花別樣紅
(原題: 曉出淨慈寺送林子方)
Truly, the West Lake halfway into the sixth month Makes a scene unlike anytime else in the four seasons. Skyline-reaching, the lotus leaves spread boundlessly green; Sunlight-reflecting, their blossoms come out singularly pink.
(Tr. Allen Zhuang)
【允許轉貼;請注明取自本網頁,並保留源文作者及譯者的姓名。】
No comments:
Post a Comment